习近平对广东梅州市梅大高速茶阳路段塌方灾害作出重要指示
2024-05-04 08:44
- the rescue and disaster relief work 救援救灾工作
- relief n. [U] food, money, medicine, etc. that is given to help people in places where there has been a war or natural disaster (给灾区或交战地区人民提供的)救济,救援物品
- expressway n. 高速公路
- fatal adj. causing disaster or failure 灾难性的;毁灭性的;导致失败的
- 中国国家主席习近平对中国南方广东省高速公路塌方事故抢险救灾工作作出重要指示。
- attach great importance to sth 高度重视
- instruct 虚拟语气
- on-site adj. taking place or available on a particular site or premises现场(的); 就地(的)
- aftermath n. [usually sing.]the situation that exists as a result of an important (and usually unpleasant) event, especially a war, an accident, etc. (战争、事故、不快事情的)后果,创伤
- hand the aftermath 善后
- 中共中央总书记、中央军委主席习高度重视灾情,指示全力做好现场救援、伤员救治和善后工作。
- section n. [C] (NAmE) a district of a town, city or county 区;地区;地段
- as from … /as of … used to show the time or date from which sth starts (指起始时间或日期)自 … 起,截至
- 5月1日2时10分许,广东梅州市梅大高速茶阳路段发生塌方灾害。截至2日6时,灾害已造成36人死亡、30人受伤。
Efforts should be made to repair the damaged roads and restore traffic order as soon as possible, said Xi, adding that all regions and relevant departments must adhere to bottom-line thinking, consolidate work responsibilities, strengthen monitoring and early warning, improve emergency plans, promptly investigate and deal with potential risks in key areas and key sectors, and ensure the safety of people's lives and property and the overall social stability
At about 2:10 am on May 1, a landslide occurred in the Chayang section of the Meizhou-Dabu Expressway in Meizhou city, Guangdong province. As of 6:00 am on May 2, the disaster had caused 36 deaths and 30 injuries.
Xi, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission, attached great importance to the disaster, instructing that every effort be carried out for on-site rescue, treatment of the injured, and properly handling the aftermath.
Chinese President Xi Jinping has given important instructions on the rescue and disaster relief work after a fatal expressway collapse in South China's Guangdong province.
- all regions and relevant departments 各地区和有关部门
- bottomline n. the bottom line the most important thing that you have to consider or accept; the essential point in a discussion, etc. 要旨;基本论点;底线
- thinking n. 思维
- consolidate v. [T, I] ~ (sth) to make a position of power or success stronger so that it is more likely to continue 使加强;使巩固 此处译为“压实”
- early warning [U, sing.]a thing that tells you in advance that sth serious or dangerous is going to happen 预警,预先警报
- emergency plan 应急预案
- promptly adv. exactly at the correct time or at the time mentioned 及时地;准时地
- investigate v. make a check to find out something 排查,核查, 检查(为发现某种情况)
- key areas and key sectors 重点地区和关键领域
- the overall social stability 社会大局稳定
- 要抓紧抢修受损道路,尽快恢复交通秩序。各地区和有关部门要坚持底线思维,压实工作责任,加强监测预警,完善应急预案,及时排查处置重点地区和关键领域风险隐患,确保人民群众生命财产安全和社会大局稳定。